-
1 стоять на своём
stand one's ground; hold one's own; cf. stick to one's gunsСтарик стоит на своём. Напрасны уговоры, решение его твёрдо. (А. Поповский, Испытание) — The old man stands his ground. His decision is firm, he yields to no persuasion.
Русско-английский фразеологический словарь > стоять на своём
-
2 стоять на своём
1) General subject: hold( one's) ground in the dispute, hold one's ground, hold one's own, not to give up, threap, to be (stand) on (one's) P's and Q's, be on P's and Q's, hold own, hold own, sit tight, stand ground, stand on P's and Q's, stand own, stick to one's story, take the stand2) Diplomatic term: hold ground, keep ground, maintain ground -
3 стоять на своём
v1) gener. (von etw.) nicht abstehen wollen, (твёрдо) seinen Mann stehen, sich behaupten2) colloq. auf seinem Kopf bestehen, sich in eine Ansicht verbohren -
4 стоять на своём
vgener. Seguir en sus trece, aferrarse, mantener lo dicho, mantenerse en sus trece, tenérselas tiesas, mantenerse -
5 стоять на своём
vgener. oma arvamusel püsima -
6 стоять на @своём
voffic.expr. prendre position -
7 стоять на своём
vgener. camper sur ses positions, tenir bon, tenir ferme -
8 стоять на своём
-
9 стоять на своём
vgener. volharden, volhouden, zijn eindje vasthouden -
10 стоять на своём
to stand one's ground, to hold one's own -
11 стоять на своём
to hold / maintain one's groundРусско-английский словарь по проведению совещаний > стоять на своём
-
12 стоять на @своём, держаться своих убеждений
Graphic expression: stick to your gunsУниверсальный русско-английский словарь > стоять на @своём, держаться своих убеждений
-
13 стоять на своём мнении
vgener. casarse con su opinión -
14 (твёрдо) (на)стоять на своём
Idiomatic expression: put someone's foot downУниверсальный русско-английский словарь > (твёрдо) (на)стоять на своём
-
15 неразумно стоять на своём
Idiomatic expression: on high horseУниверсальный русско-английский словарь > неразумно стоять на своём
-
16 твёрдо стоять на своём
Diplomatic term: stand groundУниверсальный русско-английский словарь > твёрдо стоять на своём
-
17 упорно стоять на своём
1) General subject: persist in statement (отстаивать свое мнение)2) Diplomatic term: persist in statementУниверсальный русско-английский словарь > упорно стоять на своём
-
18 упрямо стоять на своём
1) General subject: set teeth, stick to it stoutly (I told him he was wrong but he stuck to it stoutly.)2) Makarov: he set his teeth hardУниверсальный русско-английский словарь > упрямо стоять на своём
-
19 я решил стоять на своём
American: I decided to hang tough on itУниверсальный русско-английский словарь > я решил стоять на своём
-
20 твёрдо стоять на своём
advgener. mit eherner Stirn auf etw. (D) bestehenУниверсальный русско-немецкий словарь > твёрдо стоять на своём
См. также в других словарях:
Стоять на своём — СТОЯТЬ НА СВОЁМ. СТАТЬ НА СВОЁМ. Разг. Экспрес. Твёрдо придерживаться каких либо взглядов, мнений, упорно отстаивать их. [Священник] объявил, что без разрешения архиерея он венчать не станет… Сколько мы ни ораторствовали с уланом священник упёрся … Фразеологический словарь русского литературного языка
Стоять на своём — СТОЯТЬ, стою, стоишь; стоя; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Стоять на своём посту — Книжн. Экспрес. Честно выполнять свой долг. Вы стоите на пути к спасению людей от болезней, и вы обязаны стоять на своём посту до конца (К. Симонов. Чужая тень) … Фразеологический словарь русского литературного языка
стоять на своём — Обычно несов. Придерживаясь каких либо взглядов, какого либо мнения, упорно отстаивать их; добиваться выполнения своих требований. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: инженер, рабочий, совет, коллектив… стоит на своем; стоять на своем в… … Учебный фразеологический словарь
Стоять на своём — Разг. Не изменять своих взглядов, своего мнения. ФСРЯ, 459; Ф 2, 190; Мокиенко 1990, 96 … Большой словарь русских поговорок
СТОЯТЬ — СТОЯТЬ, стою, стоишь; стоя; несовер. 1. Находиться в вертикальном положении, уперевшись конечностями (ногами) в твёрдую опору, не передвигаясь. Часовой стоит на посту. С. на коленях. С. на голове (вверх ногами). Аист стоит на одной ноге. Собака… … Толковый словарь Ожегова
своё — I местоим. прил.; своего/; ср.; мн.: свои/, свои/х; см. свой II местоим. сущ.; своего/; ср. 1) То, что принадлежит, свойственно или присуще себе. Тратить своё, а не чужое. Хоть плохонькое, а своё. Потребляем только своё (домашнее, не купленное) … Словарь многих выражений
стоять — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я стою, ты стоишь, он/она/оно стоит, мы стоим, вы стоите, они стоят, стой, стойте, стоял, стояла, стояло, стояли, стоящий, стоявший, стоя; сущ., с. стояние … Толковый словарь Дмитриева
Стать на своём — СТОЯТЬ НА СВОЁМ. СТАТЬ НА СВОЁМ. Разг. Экспрес. Твёрдо придерживаться каких либо взглядов, мнений, упорно отстаивать их. [Священник] объявил, что без разрешения архиерея он венчать не станет… Сколько мы ни ораторствовали с уланом священник упёрся … Фразеологический словарь русского литературного языка
Стоять на хорошей дороге — Устар. Прост. Занимать достойное место в обществе; делать нужное дело, пользуясь уважением окружающих. Сидящий перед вами субъект тоже в своё время стоял на хорошей дороге и мог сделать себе имя (Куприн. С улицы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
СВОЙ (СВОЁ, СВОЯ) — Брать/ взять своё. Разг. 1. Добиваться поставленной цели, желаемого. 2. Проявлять себя во всей полноте, со всей силой. 3. Одолевать, оказывать своё воздействие на кого л. (о чувстве, состоянии). 4. Сказываться на ком л. (о возрасте, годах). ФСРЯ … Большой словарь русских поговорок